Caballa con tomate, chucrut, patatas

Una de esas veces que te encuentras tesoros en casa. Cuando esto sucede, aprecias de verdad las cosas importantes de la vida.

MakrelChucrut

KlaraSkrattar600

Klara ríe. Jonas habla por teléfono. Emil toca la guitarra.

Esta entrada fue publicada en Pescado, Sin más. Ir al permalink. Publicar un comentario o dejar un trackback: URL del Trackback.

10 respuestas a “Caballa con tomate, chucrut, patatas”

  1. Jordi dice:

    Club de fans de la caballa?

  2. Ana dice:

    Hola! He descubierto tu blog hace poco y no me puede gustar más, felicidades!! Y gracias por expresar como expresas tu amor por la comida bien hecha, da verdadero gusto leerte. Casi me desmayo con el post de la merluza rebozada!!!
    Ah, y me uno inmediatamente al club de fans de la caballa. Por aquí lo llamamos verdel, aunque nunca he estado completamente segura de si se trata exactamente del mismo pescado. Muchos besos desde Bilbao!

  3. Irene dice:

    Yo tengo ese libro de sueco! Creo que Ellen lee el periódico, no????

  4. lucia dice:

    Te vas a Suecia??? Que fuerte y que envidia!!!!. Ya nos daràs más pistas… :-)

  5. thsBonilla dice:

    Suecia? Yo estuve viviendo un año en Noruega (países vecinos)… Allí descubrí mi pasión por el bacalao y el salmón! Tengo una duda: ¿El chucrut se puede encontrar en cualquier supermercado ya hecho? ¿Qué es exactamente? Estoy empezando, muy poco a poco, en esto de la cocina y en tus últimas entradas siempre aparece el chucrut… Un saludo!

  6. ly dice:

    Pues gracias, hoy si que me quedo a cenar…
    bs

  7. Ana dice:

    Wow!!! Acabo de descubrirte, no se puede ser mas sencillo y explicito a la vez. Me ha enamorado.
    Un beso

  8. Gemma dice:

    ¡Hola!

    Verás, tengo un problema. Hago una dieta que elimina la levadura y, por lo tanto, sólo puedo hacer pan con una harina d’espelta, agua y sal. Con lo qual se me queda seco, pegado…

    Me preguntaría si sabría usted alguna alternativa para sustituir la levadura… Agradecería mucho una respuesta en mi correo electrónico…

    Gracias

  9. Jose dice:

    Hola Iban, lo poco que sé de tu relación con el libro de Dan Leppard viene del programa de David de Jorge. Creo que dijiste que es un libro que conocías desde hace tiempo y que has traducido al español para ofrecernos su belleza. Me interesa el proceso que te llevó desde la idea de traducirlo hasta el tener el libro en la calle. Estoy en una situación similar: Hay una serie de libros – nada que ver con pan o cocina – que no existen en castellano pero que me gustaría ver en español. Creo, como tú, que su traducción es imprescindible para acercar a la gente de este país ideas únicas y especiales. No tengo ningún tipo de formación relacionada con la traducción salvo unos buenos conocimientos de inglés. Por cierto, tengo el libro es castellano sobre el pan, y ya somos unos cuantos más en este mundo. Y estamos felices. Este fin de semana horneo el pan de vino, piñones e higos. Le pasé la receta a un amigo – que además se ha hecho un horno de leña – y cuando lo probó, me llamó loco de contento por semejante maravilla. ¡Hasta su mujer me lo agradeció! Así pues, gracias por hacernos felices.

    Si te apetece contarme lo de la traducción del libro, ahí queda mi correo.

  10. MORA HAMED dice:

    HOLA A TODOS/AS!…NO PUEDO BAJAR NINGUNA RECETA XQ NO LAS ENCUENTRO …SOLO LAS FOTOS Y EL NOMBRE…ME PUEDEN INDICAR COMO HACER???…GRACIAS!!!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *